大阪人と韓国人

 

こんにちは~

 

 

僕、こっちに来ていろんな人種の人達と関わってきた中で

 

どうも大阪人と韓国人ってなんか似てるなーと

思ったんです。

何が似てるかというと

 

せっかち

大阪のノリが伝わるところがある

食べ物の好み

言葉

ざっとこんな感じですかね~

 

一個目の”せっかち”

要は韓国人はゆっくり、だらだらするのが

嫌いなんですね。

例えば、歩くのがやたらと速かったり

準備をぴゃーーーーーっとしたり

はよいくで~オーラが凄いです。(笑)

 

二個目の大阪のノリなんですが

大阪人って

ボケてくださいと言われて

ボケてるのに

あえてスルーされたり

そこは反応せなあかんところを

無視されたり

そんなことありますよね~

だいたいの人は

そこスルーーーかいな!!

とつっこむかと思います。

それを英語で

スルーというので言葉はそのままです。

 

そしてあるとき韓国人にふざけてと

言われたのでふざけたら

1回目は笑ってくれました

 

そして、もっかいやってや

と言われたので

もっかいやると

スルーされたんですね(笑)

そこで思わず

ス、スルーーー!?

と突っ込んでしまったんですが

見事にノリが通じて

笑ってくれたんです!(笑)

 

というか

もうすでに

もっかいゆってや

て言う時点で

大阪人ですよね笑笑

 

3個目の食べ物

大阪には

ほとんどの居酒屋に

キムチがありますよね。

僕こっち来てから知ったのですが

日本に5年住んだことある韓国人や

4年住んだことある韓国人

また、在日韓国人が

言うには

実は居酒屋にキムチがある店は大阪が一番多いらしく

韓国料理店も大阪府が一番あるらしいです!!

そして大阪が一番キムチがおいしいんだとか

 

確かに我々大阪人はキムチが大好きな人種です。

僕はたこやきにキムチ

焼きそばの上にキムチ

お好み焼きにキムチ

を乗っけちゃうぐらいです(笑)

なぜ多いかは分かりませんが、

韓国人が言うぐらいですから

間違いないでしょう。

 

そして最後の言葉です。

もとも日本語と韓国語は言葉が似てるんですが

特に大阪弁がにてるんちゃうかな

と思います。

発音と語尾ですね。

例えば、ちょっと待って

大阪では

ちょ待って!!と言います。

ほかにも、~~なんちゃうん、とか

語尾が

や~~~~

て言いますよね

実はこれ、ほとんど韓国語に近いんです。

ちゃん、とか、ちょんという発音もありますし、

韓国語のパボヤ~~~~

は大阪弁でいう

あほや~~~ん

なんです。

似てるでしょ(笑)

だから韓国人に

ある日本語を教えてそのあとに

大阪弁を教えると

大阪弁のほうが喋りやすい

という韓国人がほとんどなんです(笑)

 

 

だから、大阪人は韓国人と仲が良く

韓国人も大阪ピーポーが好き!

と言ってくれるんです!笑

 

 

 

以上、大阪人と韓国人でした!!

 

 

ぺーた

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です